Рейтинг@Mail.ru
Требования охраны труда при монтаже оборудования | ПТО

Рубрики

Требования охраны труда при монтаже оборудования

К выполнению монтажных работ допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет,
прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр, обучение по охране труда и
проверку знаний требований охраны труда в порядке, работники должны применять СИЗ, соот-
ветствующие выполняемой работе и погодным условиям.
Спуск вниз материалов и каких-либо предметов должен осуществляться по специально
устроенным желобам, спускам или при помощи веревки. Сбрасывать вниз материалы и какие-
либо предметы запрещается.
Перед началом проведения работ по монтажу технологического оборудования должны
быть определены места проезда транспортных средств, перемещения монтажной техники и про-
хода работников, установлены границы опасных зон и необходимые ограждения, вывешены зна-
ки безопасности и предупредительные надписи.
Во избежание падения работников горловины колодцев, емкостей должны быть ограж-
дены инвентарными защитными оградительными устройствами или закрыты сплошным насти-
лом.
Узлы и детали технологического оборудования в процессе монтажа должны быть надеж-
но закреплены соответствующими приспособлениями, зажимами, распорками.
Запрещается выполнять какие-либо работы на технологическом оборудовании (или под
ним), если оно находится в приподнятом положении и поддерживается лебедками, домкратами и
другими подъемными механизмами.
При проведении монтажных работ чугунные крышки колодцев должны открываться
специальными крюками, изготовленными из материала, не дающего искр при ударе.
Запрещается открывать крышку колодца руками.
После открытия крышки колодца проводится обязательное проветривание внутреннего
пространства колодца в течение 15 мин.
Перед спуском в колодец провести визуальный осмотр скоб.
Состав бригады при производстве работ должен быть не менее трех человек, из которых
двое (страхующие) должны находиться на поверхности и постоянно наблюдать за работающим
внутри колодца.
Запрещается отвлекать страхующих для выполнения других работ, до тех пор, пока рабо-
тающий в колодце не выйдет на поверхность.
Поверх спецодежды работника, выполняющего работы в колодце, должен быть надет
предохранительный пояс с крестообразными лямками (наплечными ремнями) и прикрепленной к
ним сигнально-спасательной веревкой, свободный конец которой должен находиться в руках у
страхующих. Длина сигнально-спасательной веревки должна обеспечивать доступ к рабочей зоне
в колодце и быть не менее 3 м на поверхности для страхующих. Предохранительный пояс должен
иметь наплечные ремни с кольцом на их пересечении со стороны спины для крепления сигналь-
но-спасательной веревки.

Мероприятия по пожарной безопасности
Подрядная организация, до начала производства работ, обязана назначить приказом от-
ветственное лицо за пожарную безопасность при работе на объекте и ответственных исполните-
лей за проведение огневых работ на объекте.
Руководители работ, выполняемых подрядными организациями, несут ответственность
за соблюдение подчиненным персоналом действующих на объекте правил пожарной безопасно-
сти и за возникновение пожаров, происшедших по их вине.
ИТР и работники сторонней подрядной организации, выполняющие работы, должны
иметь при себе документы (протоколы, удостоверения), подтверждающие обучение по програм-
ме пожарно-технического минимума.
Производитель работ должен проверить выполнение мер пожарной безопасности в пре-
делах места выполнения работ. Приступать к ремонтным и огневым работам разрешается только после выполнения всех мероприятий, обеспечивающих пожарную безопасность и предусмотрен-
ных в наряде-допуске.
На месте проведения огневых работ при ремонте (реконструкции) резервуара вблизи об-
валования необходимо разместить первичные средства пожаротушения, а именно:
а) огнетушители (не менее двух) порошковые с суммарной массой порошка не менее 90
кг или воздушно-эмульсионные с суммарным объемом огнетушащего вещества не менее 50 дм3
(50 л);
б) кошма или противопожарное полотно размером 2×2 м – 2 шт. или 1,5×2,0 м – 3 шт.;
в) два ведра, две лопаты, один топор, один лом;
Расстановка мобильных средств пожаротушения у мест проведения работ должна обес-
печивать возможность подачи огнетушащих веществ к возможному очагу пожара в течение не
более 3 мин. Расстояние от возможного очага пожара до мест размещения первичных средств
пожаротушения не должно превышать 20 м.
Место производства работ должно своевременно очищаться от горючих веществ, отхо-
дов, мусора, тары, опавших листьев, сухой травы и т. п., которые должны уничтожаться в специ-
ально отведенных для этого местах за территорией объекта, безопасных в пожарном отношении.
К проведению огневых работ разрешается допускать лиц (сварщиков, газорезчиков и т.
п.), прошедших специальную подготовку, имеющих квалификационные удостоверения и про-
шедших обучение пожарно-техническому минимуму.
Производство ремонтных работ в помещениях, сооружениях, на технологических аппа-
ратах, оборудовании, коммуникациях, трубопроводах, в которых могут присутствовать взрыво-
опасные пары, газы, пыли, взвеси разрешается только в том случае, если концентрация этих ве-
ществ не превышает ПДВК (3460 мг/м 3 – для дизельного топлива).
Огневые работы должны немедленно прекращаться, а сварочная аппаратура выключать-
ся, при возникновении аварийной ситуации на соседних с местом проведения огневых работ
установках.
Эксплуатирующей организации до начала проведения огневых работ необходимо:
– на рядом расположенных трубопроводах прикрыть кошмой, войлоком, противопожар-
ным полотном или другим подобным материалом задвижки, водоспускные краны, а также ко-
лодцы канализации и узлы задвижек. В жаркое время года войлок необходимо смачивать водой;
– оградить переносными негорючими щитами размером 1х2 м места электросварки или
горячей клепки (для предупреждения разлета искр и появления окалин);
– место проведения сварочных и резательных работ должно быть очищено от горючих
веществ и материалов в радиусе в зависимости от высоты расположения точки сварки/резки;
Смотровые колодцы, сливные воронки, выходы из лотков, гидравлические затворы про-
мышленно-ливневой канализации и нулевые емкости, расположенные на расстоянии до 20 м от
места проведения огневых работ должны быть проветрены и загерметизированы (плотно закры-
ты крышками и сверху засыпаны песком или землей слоем не менее 150 мм). Труднодоступные
для очистки места следует заполнять пеной или тщательно изолировать негорючими материала-
ми.
Запрещается проведение сварочных работ во время выпадения атмосферных осадков
(снега или дождя) без применения навеса над местом производства работ и ветре со скоростью
более 10 м/с.
Запрещается проведение сварочно-монтажных работ и погрузочно-разгрузочных работ в
грозу.
При оставлении места работы сварщик должен отключить сварочное оборудование.
Запрещается оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к электросети, а
также передавать его лицам, не имеющим допуска к работе с ним.
При выполнении газоопасных работ должен применяться искробезопасный инструмент.
При транспортировании газовых баллонов на них должны быть навернуты колпаки, кро-
ме того, на баллонах с горючими газами на боковом штуцере должны быть установлены заглуш- ки.
Расстояние от баллонов до места сварочных работ и огневых работ должно быть не ме-
нее 10 м. Баллоны должны быть защищены от воздействия прямых солнечных лучей. Редукторы,
используемые для снижения давления, должны быть окрашены в тот же цвет, что и баллон.
Эксплуатирующей организации при проведении огневых работ необходимо:
Контролировать при проведении работ в канализационных колодцах использование
лестниц из искробезопасных материалов;
Обеспечить установку пожарного автомобиля на расстоянии не ближе 30 м от места про-
изводства работ, прокладку пожарных рукавов, присоединение пожарных стволов или пеногене-
раторов, а также произвести проверку подачи огнетушащих веществ и их качества. Водитель по-
жарного автомобиля должен находиться у места управления пожарным насосом и действовать по
команде ответственного за производство работ. Все средства пожаротушения должны быть ис-
правны и находиться в полной готовности в течение всего периода производства работ. В состав
боевого расчета должно входить не менее трех человек – членов ДПД из состава бригады испол-
нителей работ.
Пожарная безопасность при выполнении огневых работ
Место проведения сварочных и резательных работ должно быть очищено от горючих
веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице 5.1 в зависимости от высоты расположения
точки сварки/резки.
Строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и ча-
сти оборудования, выполненные из горючих материалов, находящиеся в пределах радиусов, ука-
занных в таблице 5.1, должны быть защищены от попадания на них искр металлическими экра-
нами, покрывалами для изоляции очага возгорания или другими негорючими материалами и при
необходимости политы водой.  При выполнении сварочных и других огневых работ на высоте (с лесов, подмостей, лю-
лек) принять меры для ограничения разлета и падения частиц расплавленного металла на горю-
чие конструкции, оборудование и материалы. При необходимости, особенно в местах наличия
горючих материалов и прохода людей, должны быть выгорожены нижние отметки и поставлены
наблюдающие, а также вывешены запрещающие и указательные знаки.
При производстве временных огневых работ, место работ должно быть обеспечено пер-
вичными средствами пожаротушения. Если в непосредственной близости имеется пожарный
кран, то рукавная линия со стволом должна быть проложена к месту проведения огневых работ.
При проведении огневых работ запрещается:
а) приступать к работе при неисправной аппаратуре для проведения огневых работ;
б) производить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками)
конструкциях и изделиях, а также вблизи (менее 20 м) от свежеокрашенных поверхностей или
мест проведения окрасочных работ;  в) использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и
других ЛВЖ и ГЖ;
г) хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ и ГЖ, другие горючие материалы;
д) допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих
квалификационного удостоверения и не прошедших обучение пожарно-техническому минимуму;
е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми,
сжиженными и растворенными газами;
ж) производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими или
токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;
Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому
оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необ-
ходимых местах защищены от возможного нагрева, механических повреждений или химических
воздействий.
После окончания рабочей смены на горловины газовых баллонов должны быть навинче-
ны предохранительные колпаки, вместе с аппаратами пайки и резки с применением ЛВЖ, ГЖ и
ГГ их следует убрать из помещений в места постоянного хранения, а электросварочные агрегаты
– отключить от электросети.
На период перерывов (на обед и т. п.) баллоны с газами, аппаратуру электросварки, пай-
ки и резки материалов надо отключать, шланги на открытом воздухе освобождать от ЛВЖ,
ГЖиГГ.
Запрещается установка газовых баллонов и другой аппаратуры для проведения сварки и
газорезки непосредственно в помещениях категорий по пожарной и взрывопожарной опасности
А, Б по Федеральному закону от 22.07.2008 № 123-ФЗ, емкостях, кабельных сооружениях.
Расстояние от горелок (по горизонтали) до баллонов с кислородом или ГГ должно быть
не менее 10 м.
Запрещается с помощью кислорода вытеснять из колодцев, котлованов и т. п. дым и сва-
рочные аэрозоли.
Запрещается подвергать газовые баллоны длительному воздействию прямых солнечных
лучей, а также нагреву от других излучающих источников тепла.
Заправка и разжигание паяльных ламп должны производиться в специально выделенных
местах, очищенных от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции
из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов.
При работе с паяльной лампой необходимо соблюдать следующие правила:
а) перед разжиганием проверить ее исправность;
б) резервуар лампы не должен иметь трещин и запаек легкоплавким припоем;
в) пробка наливного отверстия должна быть завернута до отказа;
г) разбирать паяльную лампу можно лишь после стравливания сжатого воздуха;
д) гасить пламя паяльной лампы следует только запорным вентилем.
При работе с паяльной лампой не допускается:
а) повышать давление в резервуаре паяльной лампы при накачке воздуха более допу-
стимого рабочего давления, указанного в паспорте;
б) разжигать неисправную паяльную лампу;
в) заливать паяльную лампу топливом более чем на 3/4 ее штатной емкости;
г) заправлять паяльную лампу топливом, выливать топливо или разбирать паяльную
лампу ближе 10 м от открытого огня;
д) наливать топливо в неостывшую паяльную лампу;
е) отворачивать запорный вентиль и пробку заливной горловины паяльной лампы, по-
ка лампа горит или еще не остыла;
ж) работать с паяльной лампой ближе 10 м от легковоспламеняющихся и горючих ве-
ществ;
и) разжигать паяльную лампу, наливая топливо в поддон розжига лампы через нип- пель горелки;
к) работать с паяльной лампой, не прошедшей периодической проверки.
При обнаружении неисправностей паяльной лампы (подтекание резервуара, просачива-
ние топлива через резьбу горелки, деформация резервуара и т. п.) необходимо немедленно пре-
кратить работу с лампой.
Огневые работы должны немедленно прекращаться, а сварочная аппаратура выключать-
ся, при возникновении аварийной ситуации на соседних с местом проведения огневых работ
установках.
Расстояние от баллонов для газовой резки и сварки до источников открытого огня долж-
но быть не менее 10 м, и не менее 1 м от источников тепла без открытого огня. Баллоны должны
быть защищены от прямых солнечных лучей и от других источников тепла. Запрещается подо-
гревать баллоны для повышения давления.
Рукава для газовой резки, редукторы, газовые горелки должны подвергаться периодиче-
ским испытаниям. Рукава перед началом работы необходимо осматривать на наличие трещин и
надрезов. Общая длина рукавов для газовой резки должна быть не более 30 м, рукав должен со-
стоять не более чем из трех отдельных кусков, соединенных между собой специальными двусто-
ронними ниппелями, закрепленных хомутами.
Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, го-
релок, резаков и редукторов должно быть надежным и выполнено с помощью хомутов.
Шланги для газовой резки и сварки должны быть предохранены от попадания искр, воз-
действия высоких температур, ударов и других повреждений. При укладке не допускаются их
перекручивание, сплющивание и перегибание.
При проведении электросварочных работ, газорезки и газосварочных работ запрещается:
а) приступать к работе при неисправной аппаратуре;
б) хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и другие горючие материалы;
в) допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих
квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности;
г) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми
сжиженными и растворимыми газами;
д) отогревать замерзшие трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали газосва-
рочного оборудования открытым огнем;
е) допускать соприкосновения кислородных баллонов редукторов и другого газосва-
рочного оборудования с различными маслами, промасленной одеждой и ветошью;
ж) производить продувку рукавов для ГГ кислородом и кислородного шланга – ГГ, а
также взаимозаменять рукава во время работы;
и) пользоваться рукавами со следами масел, жиров, а также присоединять к шлангам
тройники, вилки для питания нескольких горелок;
к) пользоваться одеждой и рукавицами со следами масел, жиров и других нефтепро-
дуктов;
л) работать от одного водяного затвора двум сварщикам.
По окончании огневых работ место их проведения должно быть тщательно проверено и
убрано от огарков, окалины и других горючих материалов и веществ.
Персонал, выполняющий огневые работы, должен быть выведен с места работ, а наряд-
допуск закрыт.
Ответственный за проведение огневых работ должен обеспечить наблюдение в течение 3
ч после завершения огневых работ за местом, где проводились огневые работы.
На месте производства работ в постоянной боевой готовности должна находиться одна
пожарная автоцистерна с боевым расчетом не менее двух человек на АЦ и не менее трех человек
добровольной пожарной дружины (ДПД).
Место производства работ должно быть обеспечено первичными средствами пожароту-
шения в соответствии с РД-13.220.00-КТН-148-15.  а) огнетушители в соответствии с одним из следующих вариантов:
– огнетушители ОП-9, ОП-10, ОВЭ-4, ОВЭ-5 – не менее 10 шт. любого типа;
– огнетушители ОП-35, ОП-50, ОП-70, ОП-100, ОВЭ-40, ОВЭ-50 – не менее 2 шт. любого
типа;
б) кошма или противопожарное полотно размером 2×2 м – 2 шт. или 1,5×2,0 м – 3 шт.;
в) два ведра, две лопаты, один топор, один лом».
На каждом объекте строительства, на видном месте должны быть вывешены пла-
ны/схемы эвакуации людей при пожаре, а также табличка с указанием фамилии, имени, отчества
и должности лица, ответственного за пожарную безопасность, назначаемого приказом по органи-
зации.
У въездов на стройплощадку должны устанавливаться (вывешиваться) планы пожарной
защиты с нанесенными строящимися и вспомогательными зданиями и сооружениями, въездами,
подъездами, местонахождением водоисточников, средств пожаротушения и связи.
Перед началом основных работ в ремонтном котловане пожарная автоцистерна устанав-
ливается не ближе 30 м от места производства работ, развертываются пожарные рукава. Пожар-
ный автомобиль должен быть укомплектован пожарно-техническим вооружением в соответствии
с нормами, боевой одеждой и снаряжением в количестве не менее четырех комплектов.
Более подробно требования пожарной безопасности отражены в пояснительной за-
писке данного ППР.

Комментарии запрещены.